Herzlich Willkommen

----------


Schön, das du mich besuchst! ♥ Nice to see you! ♥


For all my english speaking visitors: With pleasure you can write the comments in english !


-------------

Sonntag, 12. Dezember 2010

Schneemänner zu Besuch

Hallo ihr

Da es ja in letzter Zeit hier viel Schneit, hatte ich große Lust mir ein paar Schneemänner auch ins Haus zu holen. Da ich die kleinen so hübsch fand, habe ich mich gleich ans Werk gemacht!

***

Because it lately here a lot of being snowing, I had to get big desire a few snowmen also in the house. Because I found so pretty small, I have immediately come along to the work!






Die Burschen sind doch richtig schnuckelig, oder? :-)

Außerdem habe ich noch ein paar Lebkuchenmänner genäht, ich fand, die passen Wunderbar zu dem Teller, den ich auf dem Esstisch plaziert habe...

***

Nevertheless, the fellows are really cosy, or? :-)

Moreover, I have sewed a few more Gingerbreadmen, I found who fit Wonderfully to the plate which I have placed on the dining table...



Ich glaube, ich machen noch ein paar davon...

***

I believe, I make off a few more...


Einen schönen dritten Advent und eine wundervolle Vorweihnachtszeit
wünscht Euch

Gabi

Samstag, 27. November 2010

Neues Lämpchen für den Tisch

Hello everybody =)

Ich hab mir was schönes neues geholt: ein Kerzenglas mit Glasschirm. Und ich finde das passt super zu dem Schneemannteller.
Hach, ich liebe Weihnachten :-)

***

I have got what the nice new: a candle glass with glass screen. And I find this fits really to the snowman's plate.
Oh, I love Christmas :-)



Beim Geburtstags RR habe ich Doris beschenken dürfen.
Ich habe ihr ein"Mug Rug" für Teetassen genäht mit passender kleinen Tasche für Teebeutel.

***

In the birthday RR I was allowed to present Doris.
I have sewed to her "Mug Rug" for teacups with more suitably small pocket for tea bag.


Verpackt hatte ich es in rot mit einer Schleife aus einem Metermass - praktischer Weise hatte das von einer Seite cm Einteilung und von der anderen Seite inch Einteilungen. (Ich hab mich schon geärgert, das ich mir selbst nicht auch noch eins mitgenommen habe...)

Ich hoffe es hat ihr gefallen, auch von dieser Stelle noch einmal an Doris: Herzliche Glückwünsche in die Schweiz!

***

I had packed it in red with a loop from a tape measure - practical manner unilaterally cm of division and from the other side inch divisions had. (I have already been angry that I have not taken to myself still one...)

I hope it has liked her, also from this place once again to Doris: Hearty congratulations in Switzerland!
Bis bald

Eure

Gabi

Mittwoch, 24. November 2010

Endlich

Endlich kann ich mich mal wieder bei euch melden.
Es ist momentan nicht so einfach, denn mein Laptop ist immer noch nicht wieder hier und ich weiß nicht wann oder ob ich ihn wieder bekomme...so ist das eben. Drückt mir mal die Daumen das es doch noch klappt. Ich könnte heulen wenn ich denke was ich alles da gespeichert hatte.
Aber : schlechte Gedanken weggewischt, denn jetzt gibt es Augenfutter!
Ich habe so viel gemacht in letzter Zeit, da muss ich jetzt so einiges zeigen.
Die Urlaubsbilder zeige ich deshalb lieber später....
Ich habe schon einiges an Geschenken und Deko für die Weihnachtszeit genäht und gebastelt. Als erstes zeige ich mal die Wichtelgeschenke die in nächster Zeit so auf Reisen gehen:



Ich habe ein paar Küchenhandtücher genäht und mit einer "Elchborte" verziert.
Ich hoffe die Wichtelpartner schauen nicht vorher hier herein und sehen es schon...
Die Karten sind auch alle selbstgemacht:







Außerdem haben meine Töchter und ich noch ein paar hübsche "Nichtweihnachtsgeschenke" für ihre Freundinnen genäht. Schaut mal:

Kosmetiktasche



Sofakissen



Zu guter letzt zeige ich noch den Adventskranz den ich heute fertig gestellt habe:




Ich hoffe euch haben meine Bilder gefallen?
In den nächsten Tagen gibt es noch mehr, denn ich habe noch einiges vorbereitet was ich noch fertig stellen muss.

Bis bald

Eure

Gabi

Mittwoch, 27. Oktober 2010

Nur mal kurz....

Hallo ihr lieben,

nur für die, die mich schon vermissen =)
Die Ferien sind um und wir waren im Urlaub in den Niederlanden.
Es war sooooo schön, hätte ich euch auch gerne gezeigt - und jetzt?
Jetzt ist mein Laptop kaputt und ich habe keine Ahnung was passiert ist. Totale Verweigerung...ich hoffe wir bekommen es schnell wieder hin.


Hello friends,
only for those who miss me already =)
The holidays are around and we were on vacation in the Netherlands.
It was sooooo nice , would have I shown you also with pleasure - and now?
Now my laptop is broken and I have no notion what has happened. Complete refusal... I hopes we do it fast again.


Bis bald also

Eure

Gabi

Donnerstag, 7. Oktober 2010

Toller Tausch und neuer Läufer

Sooo, jetzt muss ich mich auch mal endlich wieder melden. Letzte Woche habe ich etwas soooooo schönes geschickt bekommen, das muss ich euch unbedingt zeigen! Die liebe Katrin hat in Ihrem Blog

http://cattinkakw.blogspot.com/

einen Tausch vorgeschlagen. Sie hat ganz viele kleine Häuser genäht und hat sie zum Tausch von "Überraschungen" angeboten. Eine tolle Idee finde ich (vielleicht mache ich das auch mal...)

Sooo, now I must also announce myself sometimes, finally, again. The last week I have got the a little bit soooooo nice skilful, I must show this to you absolutely! The dear Katrin has in her Blog

an exchange suggested. She has sewed quite many small houses and has offered them to the exchange of "surprises". I find a great idea (maybe I make also sometimes...)

Hier ist nun das Haus, was ich von ihr bekommen habe:



Ist das nicht süß??? Vielen, vielen Dank noch mal liebe Katrin! Es ziert den Knauf an meinem Esszimmerschrank und macht sich super dort!

Is this not sweet??? To many, many thanks once more dear Katrin! It adorns the handle in my dining room cupboard and comes along really there!

Zum Tausch habe ich ihr noch eine Taschentüchertasche (Tatüta) genäht, die ihr hoffentlich auch gefällt (obwohl....sie hat es geschrieben.. =)
Das Bild musste ich von Ihrem Blog "entwenden" weil ich versäumt hatte eins zu machen (ich hoffe du hast nichts dagegen Katrin??) Schaut mal:

To the exchange I have sewed her one more handkerchief pocket (Tatüta) which she hopefully also likes (although.... she has written it. =)
I had to "steal" the picture from her Blog because I had failed to make one (I hope you have nothing against it Katrin??) Looks sometimes:




Aber ich war auch ganz schön fleißig! Vor einiger Zeit habe ich euch doch die Sterne gezeigt, die ich euch genäht hatte, erinnert ihr euch?

But I was also quite diligent! Some time ago I have shown you, nevertheless, the stars which I had sewed to you, you remember?




Irgendwie hat es mich gestört, das sie immer noch in der Ecke liegen, also habe ich mich dranbegeben und meinen ersten "Patchwork-Tischläufer" genäht! Ich bin ganz stolz, das es so gut geklappt hat. O.K. er ist nicht perfekt, aber ich glaube für das erste mal hat es doch ganz gut geklappt. Schaut mal:

Anyhow it has disturbed me that they still lie in the corner, so I have sewed myself my first "patchwork-table runner"! I am quite proud which has folded it so well. O.K. he is not perfect, but I believe for the first one sometimes, nevertheless, it has worked quite well. Looks sometimes:



Mal überlegen was ich als nächstes mache.....

Aber ich glaube, ich fange jetzt mal endlich mit den Weihnachtsvorbereitungen an....das Fest kommt ja auch immer so plötzlich =)

Time consider what I as the next makes.....

But I believe, right now, finally, I catch with the Christmas preparations in.... the party comes also always so suddenly =)

Also bis bald

Eure

Gabi

Montag, 20. September 2010

Wie näht man eine Handy-Hülle?

Hallo ihr lieben!

In der letzten Woche habe ich ja gezeigt, was ich so an Taschen-Utensilien genäht habe.Jetzt bin ich von manchen gefragt worden : Wie näht man eigentlich so eine Handy-Tasche?Da dachte ich, ich zeig es euch mal...

Last week I have pointed what I have sewed thus in pocket utensils.
Now I have been asked by some: How does one sew, actually, such a mobile phone pocket?
There I thought, I show it you sometimes...

Leider ist ja jedes Handy verschieden groß und da muss man schon einen Massanzug fertigen =)

Als erstes braucht ihr ein Stück Stoff und für die Innenseite nehme ich diese einfachen Lappen die es überall zu kaufen gibt

As the first you need a piece of material and for the inside I take these easy cloths everywhere gives to shop





Daraus wird dann erst mal grob die Breite und Länge des Handys abgeschnitten und gesteckt

Then from it the width and length of the mobile phone is cut off for the moment roughly and is marked out



Davon wird der überstehende Rand dann abgeschnitten und die Stecknadeln können wieder heraus. Anschließend wird in der gleichen Größe ein bunter/farbiger Stoff nach Wahl zugeschnitten und mit Stecknadeln festgesteckt.Danach kann man dann die beiden Hälften mit runden oder geraden Nähten zusammennähen oder "Quilten"

Then of it the surviving edge is cut off and the pins are able again out. Afterwards a coloured material is cut in the same size after choice and is pinned with pins.Then then one can sew both halves with round or straight seams together or "Quilting"





Dann wird oben und unten an dem Stoffstreifen ein Schrägband angenäht. Außerdem kann man direkt an der Seite die als Verschluss genuzt wird, einige Bänder oder Spitzen als verzierung anbringen.

Then becomes on top and below in the material stripe a sloping tape sewed
Moreover, one can attach directly at the side them on top will lie, some tapes or points.



Dann wird wieder mit Nadeln an den Seiten abgesteckt und mit einem Schrägband verziert.(Vorher bitte die überstehenden Ränder gerade abschneiden)

Then it is marked out again with needles on the sides and is decorated with a sloping tape.




Zum Schluss habe ich noch ein Gummiband angebracht und einen Knopf um es zu verschließen. Bei meinem ersten Versuch hatte ich die Gummiband enden weiter auseinander angebracht und das war eher schlecht, denn es zieht sich dadurch etwas zusammen.
Ansonsten: FERTIG!

In the end I have attached one more elastic band and to close a button around it. With my first attempt I had the elastic band end further apart rightly and this was rather bad, because it thereby contracts something.
Otherwise: READY!




Ich hoffe die Anleitung gefällt euch (und das Täschchen auch)

Bis bald

Eure

Gabi

Dienstag, 14. September 2010

Taschenkram und mehr

Hallo ihr lieben

Kennt ihr das auch: die Handtasche kann klein oder groß sein, aber nichts findet man darin wieder....so geht es mir zumindest ziemlich oft.
Deshalb habe ich mir vor kurzem einen wunderschönen Stoff bestellt aus dem ich ein paar nette, nützliche Dinge nähen kann.

If you also know this: the handbag can be small or big, but one finds nothing in it again.... so it at least quite often goes for me.
Therefore, I have recently ordered myself a wonderful material from I a few nice, useful things can sew.


Schaut mal:




Schön, oder? Dann habe ich mir überlegt, was ich daraus nähe...geplant waren: eine "Notfalltasche" für Tabletten, Allergiespray,Pflaster, eine Hülle für Taschentücher, eine Hülle für mein Handy und eine Mappe für ein Notizbuch wo man evt. auch Stifte und Visitenkarten unterbringen kann.

Nice, or? Then I have considered what sews I from it... were planned: an "emergency pocket" for tablets, allergy spray, plaster, a cover for handkerchiefs, a cover for my mobile phone and a briefcase for a notebook where one perhaps also pencils and calling cards can accommodate.

Und das ist dabei herausgekommen: (And, besides, this has come out:)




Und so sieht es dann geöffnet aus (so kann man sich auch die Größenverhältnisse besser vorstellen)

And then thus it looks open (one can also fancy the relative importance better)



Das Notizbuch habe ich dann doch nicht genäht...ich habe auf der Suche so ein schönes gefunden, da dachte ich das braucht keine Hülle =)

I have the notebook, however, not sewed... I have found on the search thus a nice one, there I thought this no cover =) needs




Die links mit den Anleitungen findet ihr
Hier für die kleine Tasche:
http://timotei-timotei.blogspot.com/2009/10/myntpung-trinn-for-trinn.html

und hier für die "Taschentücher-Tasche" :
http://www.kostenlose-schnittmuster.de/taschentuch-huelle/


Etwas muss ich euch noch zeigen: Wir waren mit unserer Elli auf einem langen Spaziergang und sie hat gedacht: da ist eine Maus - die fang ich mir (sie schafft es nie, aber der Versuch sieht immer sooooo toll aus)

I must still show something to you: We were intended with our Elli on a long walk and she has: there is a mouse - them catch I to me (she never creates it, but the attempt looks great always sooooo)



Das ist sooo süß, oder? Dann habe ich noch lecker Pflaumenkuchen gebacken mit den ersten Pflaumen aus dem Garten. Mhhhhh der hat schon so lecker geduftet, kaum war er aus dem Ofen, waren die ersten Stücke schon weg =)

This is sweet sooo, or? Then I have still baked tasty plum tart with the first plums from the garden. Mhhhhh him has smelt already so tasty, hardly he was from the stove, the first pieces were already away =)




Puh, das war mal ein langer Beitrag von mir!

Bis bald

Eure

Gabi

Donnerstag, 2. September 2010

Von Sternen und anderen Dingen

Hallo ihr

Soooooo - da bin ich mal wieder! Ja....ich weiß...ich habe lange nichts von mir hören lassen, das Sommerloch hat mich sowas von erwischt. Aber jetzt bin ich wieder fleißig!
Die Kinder sind wieder in der Schule, die Ferien vorbei und da habe ich endlich auch mal wieder etwas Zeit zwischendurch meinen Hobbies nachzugehen.
Als erstes habe ich ein paar Sterne genäht, aus denen ich einen Tischläufer nähen werde (das zeige ich dann noch wenn ich fertig bin...)

Soooooo - there I am once more! Yes.... I know... I allowed to long hear nothing from myself, the summer hole has got me something like that from. But now I am diligent again!
The children are again at school, finally, the holidays past and there I also have to follow once more some time occasionally my hobbies.

As the first I have sewed a few stars from which I will sew a table runner I still show (this when I am ready...)



Ich war auch noch schön shoppen - viele neue, schöne, hübsche, farbige Stöffchen habe ich vom Stoffmarkt mitgebracht - ich glaube da habe ich in nächster Zeit ganz schön viel zu tun =)

I was still nicely go to shopping - I have brought many new, nice, pretty, coloured little materials from the material market - I believe there I have to act in the next time quite a lot =)



Zwischendurch fand unser Hund es ziemlich blöd mal wieder nass geworden zu sein...haha...aber beim nähen schaut sie mir dann zu und meistens wirkt das surren der Nähmaschine auf sie sehr ermüdent

Occasionally our dog found it quite silly become once more wet to being... ha-ha..., however, with sew then she watches me and mostly this works hum to the sewing machine on them dog-tired



Süß, oder?

Dann habe ich noch ein kleines Täschchen genäht in dem im Moment noch meine Kamera schlafen kann...irgendwie ist meine anderen Tasche auf mysteriöse Weise verschwunden....komische Sache..
Aber ich finde darin macht sie sich auch ganz gut!

Sweet, or?

Then I have still sewed a small little pocket in at the moment still my camera can sleep... anyhow my other pocket in mysterious manner has disappeared.... funny thing.
But I find in it she makes good herself also completely!




So, das war es erst einmal wieder von mir. Mir schwirren noch soooo viele schöne Ideen durch den Kopf die ich in nächster Zeit nähen möchte, ich hoffe nur ich habe auch so viel Zeit dafür!

So, this it was first of all again from me. To me still whirr soooo many nice ideas by the head I in the next time would like to sew, I hope only I also have so much time for it!

Bis bald

Eure

Gabi

Mittwoch, 28. Juli 2010

Kleine Pinnwand für die Küche

Hallo ihr

Am Wochenende war ich auf dem Flohmarkt und habe einen kleinen "Schnörkelrahmen" für die Küche mitgebracht. Daraus habe ich eine kleine neue Pinnwand gebastelt - schaut mal:



Today I tinkered a small pin wall for the kitchen.

Und so habe ich es gemacht:
Zuerst habe ich das hässliche Ölbild entfernt, was noch im Rahmen steckte ;-)

First I removed the ugly oil picture, which was still in the framework ;-)



Dann habe ich ich mit Nägeln schmale Bänder eingespannt

Then I clamped I with nails narrow ribbons



Anschließend habe ich von der Rückseite zuerst den Stoff eingelegt und dann noch ein Volumenvlies

Than I inserted the material and then still another volume fleece from the back first



Zum Schluss wird noch eine feste Pappe oder eine ganz dünne Holplatte auf der Rückseite fest dagegen gedrückt und mit kleinen Nägeln festgemacht - FERTIG!

In the end still another firm pasteboard or a completely thin getting plate is firmly pressed on the back against it and fastened with small nails - FINISHED!



Als nächstes werde ich mal wieder was hübsches nähen - lasst euch überraschen!

Habt eine schöne Woche

Bis bald

Eure

Gabi

Mittwoch, 21. Juli 2010

Sommerloch

Also ich muss schon sagen - diese Hitze schafft mich irgendwie (aber da bin ich sicher nicht die einzige der es so geht...)
Das hat natürlich auch zur Folge, das ich kaum nähe - irgendwie klebt ja alles nur noch.
Für einen Bekannten habe ich mich dann doch noch etwas angestrengt. Er brauchte eine Auflage für die Gartenbank und ich habe ihm außerdem noch 3 Kissen passend dazu genäht (mit Hotelverschluss)
Schaut mal:



Dann war ich noch ein wenig einkaufen und habe beim Kaffeeröster diese hübschen Tassen entdeckt - da konnte ich doch nicht vorbei gehen ...



...und die Bonbons der schönsten Kindheitserinnerung in einer hübschen kleinen Milchkanne....die konnte ich auch nicht stehen lassen ;-)



So, mal sehen was ich als nächstes mache. Am Sonntag habe ich erst mal das Vergnügen auf den Stoffmarkt gehen zu dürfen. Da finde ich bestimmt so einiges was ich demnächst verarbeiten kann.

Bis bald

eure

Gabi

Sonntag, 18. Juli 2010

Die "Vollsperrung" der besonderen Art :-)

...habe ich heute erlebt und ich kann euch sagen, da war was los!
Im Zuge der Kulturhauptstadt 2010 wurde heute ein sehr langes Teilstück der Autobahn A 40 die wie eine "Hauptschlagader" durchs Ruhrgebiet führt gesperrt und daraus ein Treffpunkt der besonderen Art gemacht.



Auf der einen Seite waren lange Tische aufgebaut wo man sitzen, Picknicken und verweilen konnte und die andere Seite war freigegeben für alles was Räder aber keinen Motor hat.






So habe ich mich mit meinem Fahrrad aufgemacht und bin los ins Abenteuer!
Massen von Menschen waren unterwegs und überall gab es Live-Musik, Workshops, Infos über´s Ruhrgebiet, essen, trinken und, und, und.



Das Wetter hat sehr gut mitgespielt und die Leute hatten alle riesigen Spaß.
Zwischendrin gab es auch mal Engpässe, wo es dann (natürlich) mal wieder Stau gab....aber das ist ja sowas von normal auf dieser Autobahn :-)
Keiner hat sich beschwert und die Leute haben es mit Humor genommen.



Übrigens habe ich festgestellt, das wir dort auch viele Besucher aus dem Ausland hatten: Niederlande, Schweiz und Spanien habe ich entdeckt, aber es waren sicher noch mehr dort.
Wer mag kann sich ja mal den folgenden Link ansehen:

http://www.essen-fuer-das-ruhrgebiet.ruhr2010.de/

And for all my english speaking visitors:
Still-Life A40/B1 – One of Germany's busiest motorways comes to a standstill

It's a truly unique setting: As part of the European Capital of Culture RUHR.2010, today 60 kilometres of Europe’s busiest motorway – the A40/B1 – are transformed into a stage for different cultures, nations and generations. Residents of and visitors to the Ruhr Metropolis celebrate a unique festival of everyday life and culture on the region’s main traffic artery, the A40/B1 motorway. The world’s longest table with 20,000 tables over a 60-kilometre route represents a meeting place for different cultures, generations and nations – all part of the European Capital of Culture RUHR.2010. The entire section of the motorway is blocked for traffic but open to visitors in both directions. The project, which has been planned by the organizers of the European Capital of Culture RUHR.2010, is truly one for the record books.


You can look at these link: http://www.essen-fuer-das-ruhrgebiet.ruhr2010.de/en/home.html

Donnerstag, 1. Juli 2010

Endlich wieder Zeit!

Hallo ihr

So, jetzt hab ich endlich wieder Zeit! Wir hatten "Familientechnisch" betrachtet echt allerhand um die Ohren. Meine arme Nähmaschine war schon total verwaist und mir hat es auch schon so richtig in den Fingern gekribbelt..
Aber jetzt zeig ich euch mal zuerst was ich so gebastelt habe. Ich habe nämlich mal wieder einige Glückwunschkarten machen müssen. Die nächsten Geburtstage stehen an und ich hab nun mal gerne Karten die man so nicht kaufen kann. Zuerst hab ich mir aber ein paar Tilda Bastelbögen bestellt und den Rest hatte ich noch :



So konnte ich also loslegen und hab einfach drauf losgebastelt:




Und jetzt noch ein Bild wo alle Karten zu sehen sind:



Jetzt hoffe ich nur noch, das sich die Geburtstagskinder darüber freuen werden.
Apropos Geburtstagskind: Meine "große" hatte auch Geburtstag - sie ist 18 geworden! Endlich Volljährig *juhu*

Es gab viel leckeren Kuchen:



Meine beiden Mäuse sind jetzt schon richtig groß geworden....so schnell vergeht die Zeit!
Hier mal ein aktuelles Foto von den beiden: eine 18 die andere 13



So, das war es erst mal für heute...was ich so genäht habe zeige ich euch beim nächsten mal.

Bis bald

Eure

Gabi